欧阳修《相州昼锦堂记》原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 欧阳修《相州昼锦堂记》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳修《相州昼锦堂记》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《相州昼锦堂记》原文

《相州昼锦堂记》

欧阳修
 

  仕宦而至将相,富贵而归故乡。此人情之所荣,而今昔之所同也。

 

  盖士方穷时,困厄闾里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不礼于其嫂,买臣见弃于其妻。一旦高车驷马,旗旄导前,而骑卒拥后,夹道之人,相与骈肩累迹,瞻望咨嗟;而所谓庸夫愚妇者,奔走骇汗,羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。此一介之士,得志于当时,而意气之盛,昔人比之衣锦之荣者也。

 

  惟大丞相魏国公则不然:公,相人也,世有令德,为时名卿。自公少时,已擢高科,登显仕。海内之士,闻下风而望余光者,盖亦有年矣。所谓将相而富贵,皆公所宜素有;非如穷厄之人,侥幸得志于一时,出于庸夫愚妇之不意,以惊骇而夸耀之也。然则高牙大纛,不足为公荣;桓圭衮冕,不足为公贵。惟德被生民,而功施社稷,勒之金石,播之声诗,以耀后世而垂无穷,此公之志,而士亦以此望于公也。岂止夸一时而荣一乡哉!

 

  公在至和中,尝以武康之节,来治于相,乃作“昼锦”之堂于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!故能出入将相,勤劳王家,而夷险一节。至于临大事,决大议,垂绅正笏,不动声色,而措天下于泰山之安:可谓社稷之臣矣!其丰功盛烈,所以铭彝鼎而被弦歌者,乃邦家之光,非闾里之荣也。

 

  余虽不获登公之堂,幸尝窃诵公之诗,乐公之志有成,而喜为天下道也。于是乎书。

 

  尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。


  《相州昼锦堂记》译文

  做官做到将相,富贵之后返回故乡,这从人情上说是光荣的,从古到今都是这样啊。

 

  大概士人在仕途不通的时候,困居乡里,那些平庸之辈甚至小孩,都能够轻视欺侮他。就像苏季子不被他的嫂嫂以礼相待,朱买臣被他的妻子嫌弃一样。可是一旦坐上四匹马拉的高大车子,旗帜在前面导引,而骑兵在后面簇拥,街道两旁的人们,一齐并肩接踵,一边瞻望一边称羡,而那些庸夫愚妇,恐惧奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪在地上,面对车轮马足扬起的灰尘,十分后悔,暗自认罪。这么个小小的士人,在当世得志,那意气的壮盛,以前的人们就将他比作穿着锦绣衣裳的荣耀。

 

  只有大丞相魏国公却不是如此,魏国公,是相州人士。先祖世代有美德,都是当时有名的大官。魏国公年轻时就已考取高等的科第,当了大官。全国的士人们,听闻他传下的风貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年了。所谓出将入相,富贵荣耀,都是魏国公平素就应有的。而不像那些困厄的士人,靠着侥幸得志于一时一事,出乎庸夫愚妇的意料之外,为了使他们害怕而夸耀自己。如此说来,高大的旗帜,不足以显示魏国公的光荣,玉圭官服,也不足以显示魏国公的富贵。只有用恩德施于百姓,使功勋延及国家,让这些都镌刻在金石之上,赞美的诗歌传播在四面八方,使荣耀传于后世而无穷无尽,这才是魏国公的大志所在,而士人们也把这些寄希望于他。难道只是为了夸耀一时,荣耀一乡吗?

 

  魏国公在至和年间,曾经以武康节度使的身份来治理过相州,便在官府的后园建造了一座“昼锦堂”。后来又在石碑上刻诗,赠送给相州百姓。诗中认为,那种以计较恩仇为快事,以沽名钓誉而自豪的行为是可耻的。不把前人所夸耀的东西当作光荣,却以此为鉴戒。从中可见魏国公是怎样来看待富贵的,而他的志向难道能轻易地衡量吗?因此能够出将入相,辛勤劳苦地为皇家办事,而不论平安艰险气节始终如一。至于面临重大事件,决定重大问题,都能衣带齐整,执笏端正,不动声色,把天下国家置放得如泰山般的安稳,真可称得上是国家的重臣啊。他的丰功伟绩,因此而被铭刻在鼎彝之上,流传于弦歌之中,这是国家的光荣,而不是一乡一里的光荣啊。

 

  我虽然没有获得登上昼锦堂的机会,却荣幸地曾经私下诵读了他的诗歌,为他的大志实现而高兴,并且乐于向天下宣传叙述,于是写了这篇文章。

 

  尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。


  《相州昼锦堂记》的注释

  (1)相州:今河南安阳市。困厄:困苦,苦难。

 

  (2)易:轻视。

 

  (3)季子:见卷四《苏秦以连横说秦》。买臣:朱买臣,西汉人,先贫后贵。妻改嫁,望复婚,被拒。

 

  (4)旄:竿顶用旄牛尾作为装饰的旗。

 

  (5)骈:并列。咨嗟:赞叹。

 

  (6)魏国公:指韩琦,北宋大臣,执政多年,并曾与范仲淹帅兵同抗西夏,世称“韩范”。

 

  (7)牙:牙旗。纛:音道,仪仗队的大旗。

 

  (8)大纛:古代军队或仪仗队的大旗。

 

  (9)桓圭:古代三公所执玉圭。衮裳:帝王和三公礼服。

 

  (10)昼锦:项羽说:“富贵不归故乡,如衣绣夜行。”韩琦以宰相回乡任官,极感荣耀,故名。

 

  (11)绅:官服上的大带。笏:音户,大臣上朝时所执的手版,以便记事。

 

  (12)彝鼎:古代祭器,可刻铭文。


  简短诗意赏析

  《相州昼锦堂记》是一篇记事散文。文章名为昼锦堂记,实际上主要写了魏国公韩琦非凡的志向和功绩,赞扬了他“德被生民而功施社稷”的远大理想和“措天下于泰山之安”的丰功伟业。

  作者简介

  欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译
 

北京十大文化影视传媒公司企业排行榜首页,北京北青文化艺术公司官方网站主页

本文标签: 翻译原文解释诗意注释欧阳修相州昼锦堂记

欧阳修《相州昼锦堂记》原文及翻译注释_诗意解释http://gold-crown-resort-member-comment.com/beiqingwenhua/31532.html

北京十大文化影视传媒公司企业排行榜首页,北京北青文化艺术公司官方网站主页官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

北青文化艺术公司吉兆的近义词和反义词是什么_吉兆是什么意思?...... 2024-04-19

通过吉兆的近反义词,能够帮助大家了解吉兆的含义及用法,下面整理出 吉兆的近义词和吉兆的反义词 ,以及吉兆的意思解释,希望对大家有所帮助。 吉兆的近义词是什么? 佳兆......

标签:吉兆近义词反义词是什么意思


北青文化艺术公司杜甫《赠李白》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-19

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 杜甫《赠李白》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《赠李......

标签:杜甫赠李白原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司战国策《冯谖客孟尝君》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-19

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 战国策《冯谖客孟尝君》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:战国策冯谖客孟尝君原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司诗经·国风《葛覃》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-19

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 诗经国风《葛覃》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《葛......

标签:诗经国风葛覃原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司柳宗元《种树郭橐驼传》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-19

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 柳宗元《种树郭橐驼传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:柳宗元种树郭橐驼传原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司陈寿《隆中对》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陈寿《隆中对》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《隆中......

标签:陈寿隆中对原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司杜甫《饮中八仙歌》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 杜甫《饮中八仙歌》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:杜甫饮中八仙歌原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司杜牧《赠别二首·其一》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 杜牧《赠别二首其一》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:杜牧赠别二首·其一原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司杜甫《八阵图》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 杜甫《八阵图》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《八阵......

标签:杜甫八阵图原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司林嗣环《口技》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 林嗣环《口技》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《口技......

标签:林嗣环口技原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司苏轼《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 苏轼《定风波南海归赠王定国侍人寓娘》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对......

标签:苏轼定风波·南海归赠王定国侍人寓娘原文翻译注释诗意


北青文化艺术公司白居易《卖炭翁》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 白居易《卖炭翁》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《卖......

标签:白居易卖炭翁原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司李白《侠客行》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李白《侠客行》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《侠客......

标签:李白侠客行原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司司马迁《滑稽列传》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 司马迁《滑稽列传》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:司马迁滑稽列传原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司徐照《自君之出矣》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 徐照《自君之出矣》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:徐照自君之出矣原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司曹雪芹《留余庆》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 曹雪芹《留余庆》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《留......

标签:曹雪芹留余庆原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:雍裕农家望晴原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司左丘明《王孙满对楚子》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-04-18

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 左丘明《王孙满对楚子》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:左丘王孙满对楚子原文翻译注释诗意解释


上一篇:姜夔《少年游·戏平甫》原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:温庭筠《伤温德彝》原文及翻译注释_诗意解释