李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》原文及翻译注释_诗意解释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 李清照《上枢密韩肖胄诗二首其一》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家

 

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。


  《上枢密韩肖胄诗二首·其一》原文

《上枢密韩肖胄诗二首·其一》

李清照
 

  绍兴癸丑五月,枢密韩公、工部尚书胡公使虏,通两宫也。有易安室者,父祖皆出韩公门下,今家世沦替,子姓寒微,不敢望公之车尘。又贫病,但神明未衰落。见此大号令,不能忘言,作古、律诗各一章,以寄区区之意,以待采诗者云。

三年夏六月,天子视朝久。
凝旒望南云,垂衣思北狩。
如闻帝若曰,岳牧与群后。
贤宁无半千,运已遇阳九。
勿勒燕然铭,勿种金城柳。
岂无纯孝臣,识此霜露悲。
何必羹舍肉,便可车载脂。
土地非所惜,玉帛如尘泥。
谁当可将命,币厚辞益卑。
四岳佥曰俞,臣下帝所知。
中朝第一人,春官有昌黎。
身为百夫特,行足万人师。
嘉祐与建中,为政有皋虁。
匈奴畏王商,吐蕃尊子仪。
夷狄已破胆,将命公所宜。
公拜手稽首,受命白玉墀。
曰臣敢辞难,此亦何等时。
家人安足谋,妻子不必辞。
愿奉天地灵,愿奉宗庙威。
径持紫泥诏,直入黄龙城。
单于定稽颡,侍子当来迎。
仁君方恃信,狂生休请缨。
或取犬马血,与结天地盟。
胡公清德人所难,谋同德协心志安。
脱衣已被汉恩暖,离歌不道易水寒。
皇天久阴后土湿,雨势未回风势急。
车声辚辚马萧萧,壮士懦夫俱感泣。
闾阎嫠妇亦何知,沥血投书干记室。
夷虏从来性虎狼,不虞预备庸何伤。
衷甲昔时闻楚幕,乘城前日记平凉。
葵丘践土非荒城,勿轻谈士弃儒后。
露布词成马犹倚,崤函关出鸡未鸣。
巧匠何曾弃樗栎,刍荛之言或有益。
不乞隋珠与和璧,吸乞乡关新信息。
灵光虽在应萧萧,草中翁仲今何若。
遗氓岂尚种桑麻,残虏如闻保城郭。
嫠家父祖生齐鲁,位下名高人比数。
当时稷下纵谈时,犹记人挥汗成雨。
子孙南渡今几年,飘零遂与流人伍。
欲将血汗寄山河,去洒东山一抔土。
 

  《上枢密韩肖胄诗二首·其一》译文

  绍兴三年六月,高宗已经听政好几年。

 

  神情专注思亲眷,治理有方父兄念。

 

  仿佛闻听皇帝言,朝廷上下多百官。

 

  岂无贤臣似半千,时运不佳好艰难。

 

  不必记功做宣传,不要种柳徒慨叹。

 

  岂无孝臣考叔般,知此悲凉非为寒。

 

  不必愚孝弃肉餐,车子润滑把路赶。

 

  社稷国土不爱怜,玉帛财富尘样贱。

 

  倘无胜任外交官,越赔大钱越卑贱。

 

  唯唯诺诺是达官,臣子如何帝了然。

 

  朝中之臣谁最贤,独占鳌头尊姓韩。

 

  百人里头最能干,万人之中称模范。

 

  曾祖韩琦祖忠彦,身任宰相堪称贤。

 

  汉相王商好威严,匈奴畏惧仰面看。

 

  唐代子仪令名传,折服回纥不须战。

 

  韩门祖辈威不减,异族已被吓破胆。

 

  公系出使好人选,作揖跪拜礼周全。

 

  白玉台阶受派遣,为臣不敢辞困难。

 

  此时此刻非等闲,高堂老母莫挂牵。

 

  妻子儿女不必念,敬奉天地有灵验。

 

  皇恩浩荡威风添,自持诏命有大权。

 

  直人金朝城里边,首领跪拜甚恐慌。

 

  侍子前来迎接忙,韩公威仪靠信仰。

 

  投军不须愚且莽,犬马之血涂嘴上。

 

  结盟牢靠又久,长德如胡公难上难,同谋协办人心,安“解衣衣我”韩信言,

 

  今日亦感宋恩暖使金刺秦不一般,临别不唱“易水寒”皇天后土湿又暗,

 

  连绵阴雨未下完,风力迅猛又凶险。

 

  车声辚辚响成片,马声萧萧不问断;壮士懦夫有共感,同声哭泣好悲惨。

 

  果巷寡妇少识见,滴血投书秘书官。

 

  金人性情如虎狼,防范不澳免上当。

 

  铠甲外面穿衣裳,先前楚人就这样;

 

  当年唐朝上过当,今日守城严提防,平凉教训不能忘。

 

  葵、践二城不荒凉,齐桓晋文盟主当。

 

  擅谈之人读书郎,不能轻看丢一旁。

 

  袁虎虽曾被罢官,飞笔撰文倚马完;函谷鸡鸣未曙天,客助孟尝脱了险。

 

  臭椿柞树匠不嫌,有益或出樵夫言。

 

  珠璧珍宝我不馋,只望家乡消息传。

 

  幸存亲友应寂然,墓前石人令哪般?

 

  乡关齐鲁已沦陷,遗民岂种桑麻田,金人失势缩城垣。

 

  父祖生于齐鲁间,地位不高名声显。

 

  战国临淄多学馆,文士数千任其谈,人群挥汗如雨般。

 

  子孙南渡没几年,已经变成流浪汉。

 

  欲将血泪寄河山,愿将一腔热血洒在齐鲁大地!


  《上枢密韩肖胄诗二首·其一》的注释

  韩肖胄:北宋名相韩琦之曾孙。公元1133年(宋高宗绍兴三年)时任尚书吏部侍郎,端明殿学士、同签枢密院事,被朝廷委派出使金国,为通问使。

 

  绍兴癸丑:公元1133年(宋高宗绍兴三年)。

 

  胡公:即胡松年,随韩肖胄出使金国,为副使。

 

  使虏:出使。虏(lǔ),指金国,

 

  通两宫:通:通问、问候。两宫,指被金人虏去的宋徽宗和宋钦宗。

 

  易安室:李清照自称。

 

  父祖皆出韩公门下:韩公,指韩肖胄曾祖韩琦,安阳人。韩琦曾相仁宗、英宗、神宗三朝。李清照之祖父和父亲(李格非)皆曾为韩琦荐引,故曰出韩公门下。

 

  家世沦替:本家世业沦落不振。

 

  子姓:子孙辈的地位。

 

  望公之车尘:望车尘,追随、敬拜之。《晋书·潘岳传》:“岳性轻躁,趋势利,与石崇等滔事贾谧,每候其出,与崇辄望尘而拜。”

 

  神明:精神、神智。

 

  三年夏六月:三年,指公元1133年(宋高宗绍兴三年)六月,当为五月,此误。

 

  凝旒(nínɡ liú):凝旒,指天子冕脆一动不动,形容庄重严肃。旒,古代帝王之冕前后所悬垂的玉穗。《礼记·玉藻》:“天子玉藻,十有二施,前后邃廷。”

 

  南云:南天之云。天子面南而坐,故所望为南云。

 

  垂衣:言天下太平而无为。《周易·系辞》下严黄帝、尧、舜,垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。

 

  北狩:狩,本意为狩猎,引申为出巡。宋徽、钦二宗被掳北去,不敢明言,托词出巡,故曰北狩。

 

  岳牧:泛指朝廷百宫。岳,尧帝时以上善和之四子分掌四岳诸侯。牧,一州之长为牧。

 

  群后:各位诸侯,泛指百官。

 

  半千:《孟子·公孙丑》:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”古人遂以“半千”为贤者兴起之时。如《新唐书·员半千传》:“半千始名余庆,生而孤,为从父鞠爱。羁通书史。客晋州,州举童子,房玄龄异之。对诏高第,已能讲《易》、《老子》。长与何彦光同事王义方。以迈秀见赏。义方常曰:‘五百载一贤者生,子宜当之。’因改今名。”

 

  阳九:指岁月充满灾难。古称4617岁为一元,初入元106岁中,将逢灾岁九,为阳九(《汉书·律历志》)。晋刘珉《劝进表》:“方今钟百玉之季,当阳九之运。”故阳九为厄运。诗中以阳九代指“靖康之难”。

 

  勒:刻石。

 

  燕然铭:燕然,山名,在今蒙古共和国。《后汉书·窦宪传》:“窦宪、耿秉与北单于战于稽落山,大破之。虏众奔溃,单于遁走……宪、秉遂登画燕然山,出塞三千余里,刻石勒功,纽汉威德,令班固作铭。”

 

  金城柳:用晋桓温北伐故事。《晋书·桓温传》:温自江陵北伐,行经金城,见少为琅邪时所种柳皆己十圈,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”

 

  纯孝臣:《左传·隐元年》:“颍考叔,为颍谷封人……君子谓颍考叔纯孝也。”

 

  霜露悲:指怀念父母之趣。《礼记》:“霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也F春雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如将见之。”

 

  羹(gēng)舍肉:用颍考叔事。《左传·隐元年》:“颍考叔为颍谷封人……公赐之食。食舍肉。公问之。对曰:‘小人有母,皆尝小人之食矣;未尝君之羹,请以遗之。’公曰:‘尔有母遗,繄我独无!’颍考叔曰:‘敢问何谓也?’公语之故,且告之悔。对曰:‘君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?’公从之。”

 

  车载脂:以油脂涂车辅(可以走得快一些)。《诗经·卫风·泉水》:“载脂载牵。”

 

  将命:奉命。

 

  币:此指贡献给金人的钱物。

 

  四岳:四方诸侯之长。《尚书·尧典》:“帝曰:咨,四岳。”注:“四岳即上善和之四子,分掌四岳之诸侯,故称焉。”

 

  佥(qiān):都。

 

  俞:此为表示答应的语气词。

 

  中朝第一人:指唐人李揆。李揆为唐肃宗时宰相,肃宗称其“门第人物、文学皆当世第一。”后李揆奉命出使外蕃,外蕃酋长问他“闻唐有第一人李揆,公是否?”李揆恐被拘,故意道“非也。他那个李揆怎肯到此。”(见《新唐书·李揆传》、《刘宾客嘉话录》)苏轼诗《送子由使契丹》:“单于若问君家世,莫道中朝第一人。”

 

  春宫:《周礼·春官宗》:“乃立春宫宗伯,使帅其属,而掌邦礼,以佐玉和邦国。”春宫,相当于后世之礼部。

 

  昌黎:唐韩愈。韩愈曾赠礼部尚书,此以韩愈代指韩肖胄。

 

  百夫特:杰出人物。《诗经·黄鸟》:“维此奄息,百夫之特。”郑注:“百夫之中最雄俊也。”

 

  嘉祐(jiāyòu):宋仁宗赵祯年号。

 

  建中:即建中靖国,宋徽宗赵佶年号。

 

  为政有皋虁(gāo kuí):皋虁,指贤臣。皋陶,虞舜时为狱官。虁,舜时乐正也。韩肖胄曾祖韩琦嘉祐年间曾任宰相,祖韩忠彦建中靖国年间为宰相。

 

  王商:汉成帝母王太后之弟,曾代匡衡为相。《汉书·王商传》:“为人多质,有威重,长八尺余,身体鸿大,容貌甚过绝人。河平四年,单于来朝,引见白虎殿。塞相商坐未央庭中,单于前拜谒商,商起离席与言。单于仰视商貌,大畏之,迂延却退。天子闻而叹曰:此真汉相矣。”

 

  吐蕃尊子仪《新唐书·郭子仪传》记载:回纥、吐蕃入侵,郭子仪自率铠骑二千出入阵中。回纥怪问:“是谓谁?”报曰:“郭令公。”惊曰:“令公存乎?怀恩言天可汗弃天下,令公即世,中国无主,故我从以来。公今存,天可汗存乎?”报曰:“天子万寿。”回纥悟曰:“彼欺我乎!”

 

  夷狄(yí dí):古时指边远地区少数民族。

 

  白玉墀(chí):以白玉为阶,代指宫殿。

 

  家人安足谋:建炎以来系年要录:“肖胄母文安郡太夫人文氏闻肖。”

 

  嫠(lí)妇:寡妇。

 

  沥血投书:沥血,指立誓。投书,递交书信。

 

  记室:古代宫名,相当近代之秘书。汉魏时始设。宋高承《事物纪原》:“其官始见于魏武之世矣。宋用晋制,自明帝后,皇子帝虽非都督,亦置记室参军。则记室而为参军,晋制也。宋朝亦置于诸王府,曰某王府记室也。”

 

  夷虏(lǔ):指金统治者。

 

  性虎狼:本创融狼般残暴。

 

  不虞预备:防范不测之事。《左传·文六年》:“备预不虞。”

 

  庸何伤:有什么害处呢?

 

  衷甲:衷,同中。中甲,即将甲穿在衣服以内。《左传》记载,楚人欲于盟会时突袭晋,兵士皆将甲穿在衣服里面,使晋人不防备。

 

  乘城:登城。

 

  平凉:地名,在今甘肃省。《唐书·马越传》记载:唐贞元三年五月十五日,浑威与吐蕃相盟于平凉,吐蕃埋伏重兵突然袭击。

 

  葵丘:春秋时宋国地名,在今河南省。公元前651年夏,齐桓公会周,公、鲁侯、宋子、卫侯、郑伯、许男、曹伯于此。同年秋,齐侯盟诸侯于葵丘。

 

  践土:地名,在今河南省。晋文公曾于此与齐、宋、郑、卫等国会盟。

 

  谈士:口才善辩之人。

 

  弃儒生:《郦生传》:“沛公不好儒,未可以儒生说。”

 

  露布:即布告,此指军中报捷的文书。古时用兵获胜,上其功掖于朝,谓之露布。

 

  马犹倚:《世说新语·文学》:“桓宣武北征,袁虎时从,被责免官。会须露布文,唤袁倚马前令作,手不辍笔,俄得七纸,殊可观。东亭在侧,极叹其才,袁虎曰:‘当令齿舌间得利。’”

 

  崤函关出鸡未鸣:崤函关,亦称函谷关。《史记·孟尝君传》:“孟尝君得出,即驰去,主封传,呼弹出关,夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,即使人驰传逐之。孟尝君至关,关法z鸡鸣而出客。孟尝君恐追至。容之居下坐者,有能为鸡鸣,而鸡尽鸣,遂发传出之。如食顷,秦追果至。已后孟尝君出,乃还。”

 

  樗栎(chū lì):不成材之木。《庄子·人间世》:“匠石之齐,至于曲辘,见栋社树,其大蔽数千牛,絮之百围,其高临山十仞,而后有枝,其可以为舟者旁十数。观者如市,匠伯不顾,遂行不辍。弟子厌观之,走及匠石臼:‘自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行不辍,何也?’曰:‘巳矣,匆首之矣。散术也。以为舟则沉,以为棺棒则速腐,以为器则速毁,以为户则液楠,以为柱则囊,是不材之木也。’”

 

  刍荛(chú ráo)之言:采薪者、捕鱼者之言,指地位低下的人说的话。

 

  隋珠:《淮南子·览冥训》:“譬如隋侯之珠,和氏之璧,得之者富,失之者贫。”注:“隋侯,汉东之国王姓诸侯也。随侯见大蛇伤断,以药敷之。后蛇于江中衔大珠以报之。因曰‘隋侯之珠,盖月明珠也’。”

 

  和璧:即和氏璧。《韩非子·和氏》:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。” 〔乡关〕故乡。

 

  灵光:汉鲁恭玉殿名。王延寿《鲁灵光殿赋》:“鲁灵光殿者,盖景帝喔姬之子恭王馀之所立也……汉遭中微,盗贼奔突,自西京未央、建章之殿,皆见毁坏,而灵光挡然独存。”

 

  萧萧:萧条状。

 

  翁仲:秦阮翁仲,南海人。身长一丈三尺,气质端勇,异于常人。始皇使率兵守脑桃,声援匈奴,死后铸其铜像于咸阳宫司马门外。后人泛称坟墓或建筑物前的石像为翁仲。

 

  遗氓:即遗民。

 

  嫠(lí)家:寡妇之家。此为李清照自称。

 

  齐鲁:今山东省一带。

 

  比数:相比之中还算在数。

 

  稷(jì)下:地名,在今山东临淄。《史记·孟子荀卿列传》:“自驺衍与齐之稷下先生淳于髠、慎到、环渊、接子、田骈、驺奭之徒,各著书言治乱之事,以干世主,岂可胜道哉。”索隐:“按稷,齐之城门也。或云:‘稷,山名。’谓齐之学士,集于稷门之下也。”

 

  挥汗成雨:《战国策·齐策》:“临淄之途,车毂击,人肩摩,连衽成帷,举袂成幕,挥汗成雨,家敦而富,志高而扬。”形容繁盛、人众多之况。

 

  流人:流亡者。

 

  东山:鲁地山名。《孟子·尽心》:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。”

 

  一抔(póu)土:一捧土。

 

  皇华颂使臣之语,亦指皇帝派出之使臣。《诗经·皇华》:“皇皇者华,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”


  作者简介

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒肆留别》”的原文翻译
 

北京十大文化影视传媒公司企业排行榜首页,北京北青文化艺术公司官方网站主页

本文标签: 翻译原文诗意注释李清照上枢密韩肖胄诗二首·其一

李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》原文及翻译注释_诗意解释http://gold-crown-resort-member-comment.com/beiqingwenhua/25938.html

北京十大文化影视传媒公司企业排行榜首页,北京北青文化艺术公司官方网站主页官方推荐

99.99%的用户同时也查看了:

北青文化艺术公司柬埔寨孕妇跨国求医 一场跨越2000公里的守护...... 2024-03-08

北青新闻,娱乐,社会,体育,财经,生活等全领域内容......

标签:柬埔寨孕妇跨国求医一场跨越2000公里守护


北青文化艺术公司我也能松一口气...... 2024-03-08

北青新闻,娱乐,社会,体育,财经,生活等全领域内容......

标签:蚌埠好人谢小虎人的行为获得荣誉本身重要


北青文化艺术公司伦珠泽仁摄 启动仪式后...... 2024-03-08

北青新闻,娱乐,社会,体育,财经,生活等全领域内容......

标签:西藏军警民雷锋精神雪域高原薪火相传


北青文化艺术公司“猎手”铁警赵锟:铁道线上的破案“导航仪”...... 2024-03-08

北青新闻,娱乐,社会,体育,财经,生活等全领域内容......

标签:猎手铁警赵锟铁道线上破案导航仪


北青文化艺术公司高铁站里的“春运指挥官”...... 2024-03-08

北青新闻,娱乐,社会,体育,财经,生活等全领域内容......

标签:高铁站里春运指挥官


北青文化艺术公司女子为亡母销户泣不成声,民警暖心举动为其留下珍贵回忆...... 2024-03-08

北青新闻,娱乐,社会,体育,财经,生活等全领域内容......

标签:女子亡母销户泣不成声民警暖心举动留下珍贵


北青文化艺术公司志愿服务市集进社区...... 2024-03-08

北青新闻,娱乐,社会,体育,财经,生活等全领域内容......

标签:志愿服务市集社区


北青文化艺术公司文天祥《满江红·代王夫人作》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 文天祥《满江红代王夫人作》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮......

标签:文天祥天祥满江红·代王夫人作原文翻译注释诗意


北青文化艺术公司陈子昂《白帝城怀古》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-08

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陈子昂《白帝城怀古》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:


北青文化艺术公司张元干《水调歌头·追和》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 张元干《水调歌头追和》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:张元水调歌头·追和原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司陆游《看梅绝句》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陆游《看梅绝句》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《看......

标签:陆游看梅绝句原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司范成大《会同馆》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 范成大《会同馆》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《会......

标签:范成大会同馆原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司戴复古《水调歌头·题李季允侍郎鄂州吞云楼》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 戴复古《水调歌头题李季允侍郎鄂州吞云楼》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希......

标签:戴复古复古水调歌头·题李季允侍郎鄂州吞云楼原文翻译


北青文化艺术公司刘辰翁《忆秦娥·中斋上元客散感旧》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-04

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 刘辰翁《忆秦娥中斋上元客散感旧》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家......

标签:刘辰翁忆秦娥·中斋上元客散感旧原文翻译注释诗意


北青文化艺术公司陆游《五月十一日夜且半梦从大驾亲征尽复汉唐故地》原文及翻译注释_诗意解...... 2024-03-01

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 陆游《五月十一日夜且半梦从大驾亲征尽复汉唐故地》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与......

标签:陆游五月十一日夜且半梦从大驾亲征尽复汉唐故地原文翻译


北青文化艺术公司姜夔《凄凉犯·绿杨巷陌秋风起》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-01

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 姜夔《凄凉犯绿杨巷陌秋风起》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所......

标签:姜夔凄凉犯·绿杨巷陌秋风起原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司夏完淳《即事三首》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-01

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 夏完淳《即事三首》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 《......

标签:夏完淳即事三首原文翻译注释诗意解释


北青文化艺术公司吴渊《念奴娇·我来牛渚》原文及翻译注释_诗意解释...... 2024-03-01

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了 吴渊《念奴娇我来牛渚》原文及翻译注释 ,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。......

标签:吴渊念奴娇·我来牛渚原文翻译注释诗意解释


上一篇:陈人杰《沁园春·记上层楼》原文及翻译注释_诗意解释

下一篇:王守仁《登大伾山诗》原文及翻译注释_诗意解释